Vietnamese Herbs

From garden, to kitchen, to health.

Battle of the 
Banh Mi
http://www.battleofthebanhmi.com/
White on Rice
Couple
http://www.whiteonricecouple.com
Your Final Feast
http://www.yourfinalfeast.com/

          To describe Vietnamese food would not be complete without the inclusion of herbs. The textures, flavors, scents and overall freshness that these herbs contribute to everyday Vietnamese dishes is what makes the cuisine stand alone.  Although herb use in other ethnic cuisines are common, it is Vietnamese cuisine that is usually most noted for it’s abundant and frequent use of unique & exotic herbs.  Eaten generously along side almost every meal, these fresh leaves & stems create a unique & delicious layer of flavor to the already dynamic simplicities of Vietnamese cuisine.  Raw herbs are torn, topped, tossed, rolled and/or wrapped into dishes ranging in anything from soups, rice & noodle dishes, sandwiches and spring rolls.  A few other herbs are used more for cooking in soups, braises, and grilled dishes.  If you are eating a Việt restaurant meal, it is guaranteed that there will be small herb strips  elegantly laced in your dish or abundantly adorning the traditional herb & lettuce plate.  The overall health benefits, garden jewels and beautiful visual displays of these herbs make them that much more appealing outside of the kitchen and dinner table.

         Some herbs found in Vietnamese dishes are common to other world cuisines and were readily available in North America long before the Vietnamese migration to America, such as spearmint, basil & dill.  For the other more exotic  ones, they slowly made their way to America by means that are not always clear. The most common belief by Việt families is that some of the more exclusive Asian herbs were introduced to America when South East Asian Immigrants, including the Vietnamese, fled their home countries and brought them over to The States.  Some of these herbs roots and seeds may have also been sent via mail, so over the years home gardens flourished with these plants.  Some of the very first Việt herbs sold in Vietnamese grocery stores in Little Saigon back in the early 80’s did, in fact, come from these home gardens.  As Vietnamese food evolves in America’s food scene, so does the incorporation of new herbs in more contemporary dishes.  As a result of the America’s “New World” influence, these different herbs are not commonly eaten in Việt-Nam, but rather, are gracing more modern Việt dishes. These new herbs create contemporary flair, flavor and excitement to a traditionally humble cuisine.

           Our obsession with herbs begins in our  garden, continues to the kitchen and ends with a happier and healthier belly. We share our all of our trials and tribulations to garden enthusiasts who are interested in growing them for their ornamental beauty & grand displays.  For the grazers, we provide our most current knowledge and advice on storage, prep and examples of  culinary uses of herbs found in Việt Cuisine in America.  There are a plethora of herbs found and used throughout Việt-Nam but not commonly used and found in Việt Grocery stores in America.  Those will be added at another time.  So for now, may your herb interests heighten your discovery to the world of Vietnamese flavors!

“Herb” vs. “Spice” vs.  “Vegetable?” vs. “Rau Thơm” ? -  Our consideration of the following  plants may be deemed  a non-herb by some.  With broad definitions from numerous sources ranging from botanists, herbalists and horticulturists, comparing the similarities and differences between the three tend to overlap.  Some may be categorized as a vegetable (greens), but because of their medicinal qualities and how they’re eaten, we consider them all to be worth discussing.  One simple and cohesive English definition can be found at: www.wikipedia.com/wiki/herb.   For Vietnamese definitions, the term “Rau” is the commonly used term to describe almost all edible leafy vegetation(greens).  By use of the word “thơm”, meaning aromatic or fragrant, “Rau thơm” interprets as “Fragrant greens”, meaning “Herbs” in general.  For almost every herb, names can vary tremendously depending on the different regions of Việt-Nam.  For sake of potential argument, the most common names are listed.   More detailed information on any of these herbs can  “Googled” with  the scientific name and a plethora of scientific and culinary information can be found.   Check it out and lets move on!

Cultivation_%26_Propagation.html
Storage_%26_Preservation.html
Storage &
PreservationStorage_%26_Preservation.html
Recipes.html
RecipesRecipes.html
Other_References.html
Useful
ReferencesOther_References.html
Photo_Gallery.html
Photo
GalleryPhoto_Gallery.html
mailto:td@whiteonricecouple.com?subject=Viet%20Herbs
Contact
Usmailto:td@whiteonricecouple.com?subject=Viet%20Herbs
Cultivation &
PropagationCultivation_%26_Propagation.html
Lá Lốt
Wild betal Leaf


Wild_Betal-_la_lot.htmlWild_Betal-_la_lot.htmlWild_Betal-_la_lot.htmlWild_Betal-_la_lot.htmlWild_Betal-_la_lot.htmlshapeimage_20_link_0shapeimage_20_link_1shapeimage_20_link_2shapeimage_20_link_3
Xà Lách Son
Watercress

Watercress.htmlWatercress.htmlWatercress.htmlWatercress.htmlshapeimage_21_link_0shapeimage_21_link_1shapeimage_21_link_2
Húng Lũi
Common Spearmint
Spearmint-_Rau_thom.htmlSpearmint-_Rau_thom.htmlSpearmint-_Rau_thom.htmlshapeimage_22_link_0shapeimage_22_link_1
Húng Cay
Peppermint
Peppermint.htmlPeppermint.htmlPeppermint.htmlshapeimage_23_link_0shapeimage_23_link_1
Húng Quế
Thai/Asian Basil
Basil-Rau_Que_.htmlBasil-Rau_Que_.htmlBasil-Rau_Que_.htmlshapeimage_24_link_0shapeimage_24_link_1
Tiá Tô
Vietnamese Perilla
Perilla_-_Tia_To.htmlPerilla_-_Tia_To.htmlPerilla_-_Tia_To.htmlshapeimage_25_link_0shapeimage_25_link_1
Kinh Giới
Vietnamese Balm
Viet_Balm-_kinh_gioi.htmlViet_Balm-_kinh_gioi.htmlViet_Balm-_kinh_gioi.htmlshapeimage_26_link_0shapeimage_26_link_1
Ngổ Ôm
Rice Paddy Herb
Rice_paddy-Ngo_Om.htmlRice_paddy-Ngo_Om.htmlRice_paddy-Ngo_Om.htmlshapeimage_27_link_0shapeimage_27_link_1
Ngò Gai
Sawtooth Herb
Sawtooth-Rau_Gai.htmlSawtooth-Rau_Gai.htmlSawtooth-Rau_Gai.htmlshapeimage_28_link_0shapeimage_28_link_1
Ngò
Cilantro
Cilantro_-_Ngo.htmlCilantro_-_Ngo.htmlCilantro_-_Ngo.htmlshapeimage_29_link_0shapeimage_29_link_1
Hẹ
Chinese Chives
Chinese_Chives.htmlChinese_Chives.htmlChinese_Chives.htmlshapeimage_30_link_0shapeimage_30_link_1
Thì Là
Dill
Dill-_Thi_La.htmlDill-_Thi_La.htmlDill-_Thi_La.htmlshapeimage_31_link_0shapeimage_31_link_1
Diếp Cá
Fish Herb
Fish_herb-_Diep_Ca.htmlFish_herb-_Diep_Ca.htmlFish_herb-_Diep_Ca.htmlshapeimage_32_link_0shapeimage_32_link_1
Rau Răm
Vietnamese Coriander
Viet_Coriander-Rau_Ram.htmlViet_Coriander-Rau_Ram.htmlViet_Coriander-Rau_Ram.htmlshapeimage_33_link_0shapeimage_33_link_1
Rau Chua
Sorrel
Sorrel_-_Rau_Chua.htmlSorrel_-_Rau_Chua.htmlSorrel_-_Rau_Chua.htmlshapeimage_34_link_0shapeimage_34_link_1
Rau Má
Pennywort
Pennywort-Rau_ma.htmlPennywort-Rau_ma.htmlPennywort-Rau_ma.htmlshapeimage_35_link_0shapeimage_35_link_1
Rau Đắng
Bitter Herb
Bitter_Herb_-_Rau_Dang.htmlBitter_Herb_-_Rau_Dang.htmlBitter_Herb_-_Rau_Dang.htmlshapeimage_36_link_0shapeimage_36_link_1
Xả
Lemongrass
Lemongrass-_Xa.htmlLemongrass-_Xa.htmlLemongrass-_Xa.htmlshapeimage_37_link_0shapeimage_37_link_1
Tân Ô
Crysanthemum
Tan_O.htmlTan_O.htmlTan_O.htmlshapeimage_38_link_0shapeimage_38_link_1
Bḁc Hà 
Giant Elephant Ear
Watercress.htmlWatercress.htmlBac_Ha-Elephant.htmlshapeimage_51_link_0shapeimage_51_link_1
 
 
 
 
 

All photography and written text on Viet Herbs is Copyright of White on Rice Couple ©2006-2008 unless otherwise noted. All rights reserved.

Contact Us:
td@whiteonricecouple.commailto:td@whiteonricecouple.com?subject=Viet%20Herbsmailto:td@whiteonricecouple.com?subject=Viet%20Herbsshapeimage_54_link_0